法律翻譯護航|市科協事業發展中心翻譯團隊助力 省商務廳中美337調查技術研討會
出處:東莞市科學技術協會事業發展中心 時間: 2025-07-14
作者:
7月9日,市科協事業發展中心翻譯團隊受廣東省商務廳委托,承擔中美337調查技術研討會同聲傳譯工作。憑借業界認可的專業語言服務能力,團隊為與會中美法律專家、政府官員及企業代表提供全程精準、高效流暢的中英同聲傳譯服務,為研討會順利推進搭建堅實語言橋梁。
中美337調查技術研討會活動現場
本次研討會主題專業性強,涉及復雜法律程序及海量高度專業化術語,對同聲傳譯的精準度和專業性提出嚴苛挑戰。接到委托任務后,中心迅速組建由資深同傳譯員構成的專業團隊,全力籌備應對任務。譯員團隊提前深度介入準備工作,投入大量時間系統研讀主辦方提供的背景資料、專家發言提綱及相關案例,力求精準把握每一個細節。
譯員團隊在進行同傳翻譯工作
會議現場信息密集、節奏緊湊。發言嘉賓涵蓋多領域,語速與口音各異,內容不僅專業精深,還涉及中美法律實踐的具體差異與微妙之處。同傳譯員以深厚的雙語功底和法律專業知識儲備、強大的臨場應變能力,在高速信息流中精準捕捉演講精髓,實時轉化為流暢準確的目標語言。
整場會議中,同傳譯員始終保持穩定發揮,確保中美專家觀點與企業實踐經驗實現無縫傳遞與深度交流。與會美方法律專家對同傳質量予以高度評價,企業代表亦表示譯員翻譯準確高效,尤其在法律術語把控上精準到位。